No exact translation found for صدمات خارجية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic صدمات خارجية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
    وتتأثر القدرة على تحمل الديون أيضا بالضعف أمام الصدمات الخارجية.
  • Otro problema general es la volatilidad económica y la vulnerabilidad de la economía respecto de acontecimientos externos.
    وثمة مشكلة أخرى تتصل بالتقلب الاقتصادي العام وضعف الاقتصاد في مواجهة الصدمات الخارجية.
  • Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
    ويلزم اتخاذ تدابير خاصة فيما يتعلق بالبلدان المتضررة بالصدمات الخارجية أو بالكوارث الطبيعية.
  • Una buena coordinación de los asuntos fiscales y monetarios permitiría a la región controlar adecuadamente las perturbaciones externas.
    والنجاح في تنسيق الأمور الضريبية والنقدية سيتيح للمنطقة أن تنجح أيضا في معالجة الصدمات الخارجية.
  • La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.
    وقد زادت العولمة من تعرض اقتصادات البلدان النامية والتي تمر بمرحلة انتقالية للصدمات الخارجية المعاكسة.
  • Por nuestra propia experiencia, nos hemos percatado de la necesidad de fortalecer la resistencia del país a las conmociones externas.
    ومن واقع تجربتنا، أدركنا الحاجة إلى تعزيز مرونة البلد وتكيفه مع الصدمات الخارجية.
  • • Los medios de recuperación tras los desastres naturales y las perturbaciones económicas externas.
    • وسائل الانتعاش من الكوارث البيئية الطبيعية والصدمات الاقتصادية الخارجية؛
  • • Los medios de recuperación tras los desastres naturales y las perturbaciones económicas externas
    • وسائل الانتعاش من الكوارث البيئية الطبيعية والصدمات الاقتصادية الخارجية؛
  • Además, es necesario establecer un sistema económico más equitativo y hacer frente a la vulnerabilidad de cada país respecto de las crisis externas.
    وقالت إن هناك أيضا حاجة إلى إقامة نظام اقتصادي أكثر عدلا، وإلى المعالجة الكافية لضعف كل دولة أمام الصدمات الخارجية.
  • La reducida base de la recuperación económica expone a esos países a las fluctuaciones del mercado mundial de productos básicos, que es muy inestable, y los hace vulnerables a los acontecimientos externos.
    وضيق قاعدة الانتعاش يعرض هذه الاقتصادات للتقلبات في أسواق السلع الأساسية العالمية العالية التذبذب، الأمر الذي يجعلها عرضة للصدمات الخارجية.